13/2/10

Traducción de los albures

Jaime Costecho: Mecos es una palabra utilizada en México para designar al semen. Techo, al verbalizarlo suena a "Te echo". La idea de "Semen te echo" o "te echo semen" tiene un sentido que se refiere a un acto sexual donde el activo ejerce la penetración sobre el pasivo.

Todo el juego del albur mexicano consiste en una competencia verbal sobre el rol en una relación sexual. Siempre uno debe ejercer el rol "activo", el de la penetración.
Por lo tanto, todos los elementos falicos (pene, palo, largo, verga, escoba, chile, plátano, camote, carne, trozo, salchicha, tronco) deben insertarse (darse, meterse, ponerse, encajarse, embarrar).
Durante el producto de la inserción pueden suceder dos cosas, si insertados en el ano el pene puede humedecerse (empapar, mojar) y se sacan (retiran, jalan) elementos parecidos al excremento (chocolate, lodo, frijoles, barro); si insertados en la vagina puede ocurrir un embarazo (engordar, con producto, con relleno). La alusión a la ingestión del semen (mecos, leche, blanco) o de colocar semen en alguien, también es parte de las prestezas del activo.
Cualquier alusión a la pasividad del encuentro sexual debe evitarse. El ofrecer el ano es el tabú mayor, por lo tanto cualquier cosa que aluda al ano (el pedorro, el hoyo, el orificio, el ojo, anillo, nalgas, pompas, culo, ...) debe evitarse. Asímismo se evita también cualquier actividad que exponga el ano (sentarse, ponerse, ofrecer, dar).
Por último, otros tipos de actividad sexual, como el sexo oral, funcionan bajo la misma premisa. Elementos relacionados con la boca (chupar, mascar, morder, succionar, lamer, salivar, mamar) deben de estar alejados de metáforas del pene. Porque implican el elemento de pasividad.

Entonces, el primer punto es el siguiente: se permite el juego sexual siempre y cuando la penetración sea ejercida y no recibida.


El segundo punto es que: no se puede aludir directamente al juego. Todo debe ser velado y parecer parte de una conversación normal. Por lo tanto se usan metáforas, comparaciones y palabras que suenan similares ("pollo" por "hoyo", por ejemplo)

El tercer punto es que: quien no puede responder, pierde.

Así que...
recomienda para una buena cena una carne alzada a la barbilla (osea, carne/pene colocado a la altura de la boca) o los frijoles de api-zaco (sacar excremento, ver arriba). Recuerden, los tacos saben mejor con chile hecho (echar chile/pene) en México. Ahora, préstenme (prestar, alude a entregar el ano) atención con sus consejos; dice que los Chiles en Vinagre se conservan bien en barro (chile/pene embarro) , al igual que los plátanos en cajones (plátano encajar, pene entrar). En cambio el lomo se descompone (poner el lomo) cuando está lloviendo (cuando estallo, o cuando tengo un orgasmo) .

Etcétera.
Espero que les haya sido de provecho.
 
Creative Commons License
This work by Edigator is licensed under a Creative Commons Atribución-No Derivadas 3.0 Estados Unidos License.